پیش از اینت بیش از این اندیشه عشاق بود
مهرورزی تو با ما شهره آفاق بود
یاد باد آن صحبت شبها که با نوشین لبان
بحث سر عشق و ذکر حلقه عشاق بود
پیش از این کاین سقف سبز و طاق مینا برکشند
منظر چشم مرا ابروی جانان طاق بود
از دم صبح ازل تا آخر شام ابد
دوستی و مهر بر یک عهد و یک میثاق بود
سایه معشوق اگر افتاد بر عاشق چه شد
ما به او محتاج بودیم او به ما مشتاق بود
حسن مه رویان مجلس گر چه دل میبرد و دین
بحث ما در لطف طبع و خوبی اخلاق بود
بر در شاهم گدایی نکتهای در کار کرد
گفت بر هر خوان که بنشستم خدا رزاق بود
رشته تسبیح اگر بگسست معذورم بدار
دستم اندر دامن ساقی سیمین ساق بود
در شب قدر ار صبوحی کردهام عیبم مکن
سرخوش آمد یار و جامی بر کنار طاق بود
شعر حافظ در زمان آدم اندر باغ خلد
دفتر نسرین و گل را زینت اوراق بود
صبا تو نکهت آن زلف مشک بو داری
به یادگار بمانی که بوی او داری
دلم که گوهر اسرار حسن و عشق در اوست
توان به دست تو دادن گرش نکو داری
در آن شمایل مطبوع هیچ نتوان گفت
جز این قدر که رقیبان تندخو داری
نوای بلبلت ای گل کجا پسند افتد
که گوش و هوش به مرغان هرزه گو داری
به جرعه تو سرم مست گشت نوشت باد
خود از کدام خم است این که در سبو داری
به سرکشی خود ای سرو جویبار مناز
که گر بدو رسی از شرم سر فروداری
دم از ممالک خوبی چو آفتاب زدن
تو را رسد که غلامان ماه رو داری
قبای حسن فروشی تو را برازد و بس
که همچو گل همه آیین رنگ و بو داری
ز کنج صومعه حافظ مجوی گوهر عشق
قدم برون نه اگر میل جست و جو داری
اشعیا فصل 53 آیه های 3 تا 7
ما او را خوار شمردیم و رد کردیم، اما او درد و غم را تحمل کرد. همۀ ما از او رو برگردانیدیم. او خوار شد و ما هیچ اهمیت ندادیم. این دردهای ما بود که او به جان گرفته بود، این رنجهای ما بود که او بر خود حمل میکرد؛ اما ما گمان کردیم این درد و رنج مجازاتی است که خدا بر او فرستاده است. برای گناهان ما بود که او مجروح شد و برای شرارت ما بود که او را زدند. او تنبیه شد تا ما سلامتی کامل داشته باشیم. از زخمهای او ما شفا یافتیم. ما همچون گوسفندانی که آواره شده باشند، گمراه شده بودیم؛ راه خدا را ترک کرده به راههای خود رفته بودیم. باوجود این، خداوند تقصیرها و گناهان همۀ ما را به حساب او گذاشت! با او با بیرحمی رفتار کردند، اما او تحمل کرد و زبان به شکایت نگشود. او را مانند بره به کشتارگاه بردند؛ و او همچون گوسفندی که نزد پشم برندهاش بیزبان است، خاموش ایستاد و سخنی نگفت
مزامیر فصل 22 آیه های 16 تا 18: "دشمنانم مانند سگ، دور مرا گرفتهاند. مردم بدکار و شرور مرا احاطه نمودهاند. دستها و پاهای مرا سوراخ کردهاند. از فرط لاغری تمام استخوانهایم دیده میشوند؛ بدکاران به من خیره شدهاند. رَخت مرا در میان خود تقسیم کردند و بر ردای من قرعه انداختند
ویکیپدیا دانشنامهای است همگانی و آزاد؛ بدین معنی که همه میتوانند به نوشتن و ویرایش نوشتارهای موجود در آن بپردازند. البته این نوشتارها و ویرایشها باید مطابق با اساسنامهٔ ویکیپدیا باشند؛ یعنی مطالب بیطرفانه و بدون پایمال کردن حق نشر دیگران نوشته شده باشند. مدیریت بررسی نوشتارها توسط خودِ کاربران انجام میشود. کسانی که در امر تکمیل این پروژهٔ بیپایان مشارکت میکنند، به همزبانان خود یاری رساندهاند تا در امر گردآوری بیهمتاترین دانشنامه جهانی سهمی داشته باشند.
دانشنامه ویکیپدیا همزمان به بسیاری از زبانها نوشته میشود و همکاران آن افرادی از سراسر جهاناند و هرکسی میتواند به رشد آن کمک کند. این دانشنامه از زمان تولد تاکنون رشد بسیار سریعی داشته و بزرگترین وبگاه دانشنامهای با بیش از ۸۰ میلیون بازدید کننده در ماه است و بیش از ۹۰٬۰۰۰ کاربر فعال دارد که بر روی بیش از ۱۸٬۰۰۰٬۰۰۰ مقاله به ۲۷۰ زبان کار میکنند. در ویکیپدیای فارسی تا این لحظه ۸۱۱٬۵۰۱ مقاله وجود دارد و هر روز هزاران کاربر از این دانشنامه بازدید میکنند.
شکل و حالت همکاری گروهی که در دانشنامه ویکیپدیا ایجاد شده را میتوان بیسابقه دانست. اصول هوشمندانهای که ویکیپدیا بر پایه آنها بنا شده باعث شدهاست که این مجموعه از اطلاعات با پویایی دائمی به سوی تکمیل شدن و تکامل پیش برود. ویکیپدیا را میشود به مثابه انسان بزرگ و خردمند در نظر گرفت که سلولهای پیکرهاش از میلیونها انسان فعال تشکیل یافته است.
پاسخ: مانند هر سامانهای ویکیپدیا هم نیازمند تعمیر و نگهداریست که در اینجا تعمیر و نگهداری به صورت بررسی ویرایش دیگران یا خنثیسازی ویرایشهای نادرست انجام میگیرد، در نتیجه اگر با موردی برخورد کردید یا ویرایشی را دیدید که خرابکاری یا نادرست بود یا شامل مطالب توهینآمیز میشد، به نگهبانان ویکیپدیا بپیوندید و آن را خنثی کنید. (برای جلوگیری از بروز مشکل، وپ:جنگ ویرایشی و وپ:سانسور را مدنظر داشته باشید)
نیویورک تایمز از قول هاآرتص مینویسد هدف سازماندهان این دوره، دو چیز بودهاست. یکی اینکه بتوانند مردمی را که نقطه نظرات ایدیولوژیکی خود را به اشتراک میگذارند، در ویرایش و نوشتن در ویکیپدیای عبری مشارکت دهند و از این طریق بتوانند افکار عمومی اسرائیل را تحت تأثیر قرار دهند و دیگری اینکه در ویکیپدیای انگلیسی ویرایش داشته باشند تا وجهه اسرائیل در سطح جهانی بهبود یابد.[۲۳]
نیویورک تایمز از قول روزنامه اسرائیلی آروتز شوا مینویسد آیلت شیکد عضو جنبش اسرائیل من، یکی از سازماندهان دوره گفت که به کار بردن کلمهٔ «اشغالی» در مدخلهایی از ویکیپدیا که دربارهٔ تسخیر سرزمین فلسطین توسط اسرائیل در سال ۱۹۶۷ بحث میکنند، دقیقاً از مشکلاتی است که وی امیدوار است که توسط تیمی جدید از ویرایشگران، حل شود.[۲۳][۲۴]
نیویورک تایمز از قول هاآرتص مینویسد انجمن ایشا جایزهای را برای «بهترین ویرایشگر صهیونیست»، یعنی کسی که طی چهار سال آینده بتواند در بیشترین تغییرات «صهیونیستی» در ویکیپدیا مشارکت داشته باشد، تعیین کرد. این جایزه مسافرت با بالون ورزشی بر فراز اسراییل است.[۲۳]